Mostrar mensagens com a etiqueta etnografia. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta etnografia. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 17 de abril de 2024

Guiné 61/74 - P25398: De volta às montanhas de Liquiçá, Timor Leste, por mor da Escola de São Francisco de Assis, em Boebau (5.ª estadia, 2024): crónicas de Rui Chamusco (ASTIL) (excertos) - Parte I




Timor Leste > Liquiçá > Manati > Boebau > Fevereiro de 2024 > Escola de 
São Francisco de Assis (ESFA) (iria celebrar o seu 6º aniversário em 16 de março)
 

Fotos (e legenda): © Rui Chamusco (2024). Todos os direitos reservados. [Edição e legendagem complementar: Blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné]



Crónicas de Timor Leste - 5ª. Estadia (2024)


1. Mensagem enviada pelo nosdo amigo Rui Chamusco  em 3 de março de 2024, 00:11


Estimados sócios e amigos da ASTIL;

Junto envio-vos, em anexos, o meu primeiro bloco de Crônicas da 5º estadia em Timor Leste e algumas fotos dos dias passados na Escola São Francisco de Assis (ESFA).

No próximo dia 16 de Março vamos celebrar o 6º aniversário da inauguração da ESFA, a nossa menina dos olhos neste projeto de solidariedade. Peço-vos que estejam connosco, ainda que ausentes, e que a vossa força mental nos ajude a superar alguns dos problemas que enfrentamos.

Com um forte abraço para cada um de vós, Rui.


Lourinhã > Praia da Areia Branca >
Rui Chamusca
e Eustáquio (João Sobral) 
 (2017)


2. Publicamos a primeira crónica que o nosso amigo Rui Chamusco (77 anos, professor de educação musical reformado, do Agrupamento de Escolas de Ribamar, Lourinhã, natural de Malcata, concelho de Sabugal, cofundador e líder da ASTIL - Associação dos Amigos Solidários com Timor Leste, membro da antiga Tabanca de Porto Dinheiro / Lourinhã ) nos mandou, na sequência da sua 5.ª viagem àquele país lusófono em missão solidária (2024) (*).

Esteve já lá 5 vezes, em 2016, 2018, 2019, 2023 e agora 2004, no âmbito da construção, 
organização e funcionamemento 
da Escola de  São Francisco de Assis (ESFA), 
em Boebau, Manati, município de Liquiçá.

O Rui Chamusco, o "abô" Rui, é juntamente com a família luso-timorense Sobral um dos grandes pilares deste projeto de solidariedade com o povo timorense. É um exemplo inspirador, de amor à lusofonia e de solidariedade para com o povo de Timor Leste, que merece ser conhecido (e acarinhado) pelos nossos leitores.  Mais: é um exemplo de rigor,   paixão e tenacidade nas causas em que se mete.

Ele faz como.como ninguém a ponte com um país que tem parte da sua história em comum com Portugal e por quem os portugueses têm um especial carinho,  mas do qual sabem pouco.  De facto, há aspetos da história, da geografia e da cultura timorenses que nos são totalmente desconhecidos, daí também o interesse destas crónicas para os nossos leitores.

Para os leitores que se queiram associar a este projeto, aqui fica a conta solidária da Associação dos Amigos Solidários com Timor Leste (ASTIL) (Página do Facebook)

IBAN: PT50 0035 0702 000297617308 4

____________________________________________________

De volta às montanhas de Liquiçá, Timor Leste, por mor da Escola de São Francisco de Assis, em Boebau (5ª estadia, 2024): crónicas de Rui Chamusco (ASTIL) (excertos) - Parte I


15/16/17 fev 2024  – Voando rumo à “Terra do Sol Nascente”

Estas viagens tão longas, com tantas horas de vôo, deixam-os sempre
bastante apreensivos. Aguentaremos tantas horas sentados? Como vão ser os transbordos? A bagagem chegará a tempo e em bom estado? E assim vamos matutando com estas e outras inquietações.

Nesta viagem e durante um mês de estadia temos a companhia da professora Angelina Ribeiro, que decidiu conhecer o nosso projeto de solidariedade “in loco” e para o qual quer contribuir com a sua larga e valorosa experiência sobre a dislexia, a quem agradecemos desde já a sua disponibilidade. 

Ficará, com certeza, ainda mais rica depois de conhecer este povo timorense, que dispensa gatuitamente sorrisos e veneração a todos os que a eles se dedicam. Que o digam as crianças.

Com algumas peripécias pelo caminho próprias para quem vem para o “fim mundo”, chegamos sãos e salvos à terra do sol nascente, que em tetum de diz “Terra de Loro s’ae”. 

Sem atrasos (que os aviões não esperam por ninguém), o avião da AeroDili (companhia timorense) aterrou sob um calor sufocante e húmido como é próprio de todos os países tropicais junto à linha do equador. 

À nossa espera estavam os irmãos Mári (mário) e Eustáquio (João Sobral), dando-nos os abraços de “boas vindas” e a "pickup"  da ASTILMB que nos levou aos nossos destinos. 

Como sempre, muito fatigados fisicamente, KO como se costuma dizer, ao final do dia entramos no “nirvana” através de um sono reparador que nos deu força e vigor para continuar no dia seguinte com vontade de rever pessoas, locais, paisagens que nos enchem o peito de ar e batem no coração.


18  fev 2024   - Dando a conhecer a cidade de Dili

É sempre agradável dar a conhecer e revisitar os lugares mais icónicos da cidade de Dili. 

Depois do almoço no Timor Plaza, visitamos o monumento a João Paulo II, em Tassitolo, o Largo e igreja de Motael, as Praias de Areia Branca e Cristo Rei, o mercado do Tais em Caicoli, a Catedral, o mercado de Perunas, a casa da família do Eustáquio, o mercado da fruta em Lecidere. 

Embora seja dia de domingo, pouco mais tempo tivemos para fazermos outras andanças. A tarde e a noite foram tomando conta do dia, e o cansaço (ainda não refeitos da viagem) levou-nos facilmente à letargia do sono dando lugar a sonhos e fantasias que edificam as nossas noites. Até amanhã e bom descanso.


19 fev 2024   - Quando o sonho comanda a vida

Já referi em noticiário anterior que a razão mais forte desta minha vinda a Timor é a tarefa de resolvermos o problema falta de professores para a Escola São Francisco de Assis, em Boebau/Manati. Por isso a programação das atividades para este dia está sujeita a este objetivo.

Na falta de resposta adequada dos ministérios da educação de Portugal e de Timor, que prometem e não cumprem, temos forçasamente de nos virar para outras possíveis respostas. Iremos aonde for preciso, para que alguém, pessoas ou instituições com espírito de missão e de serviço nos possam valer.

Assim, logo de manhã, fomos á faculdade de Filosofia e Teologia do Seminário Maior para nos encontrarmos com as Irmãs Franciscanas Vitorianas a fim de sermos informados das suas presenças em Timor Leste, particularmente da comunidade de Kaité’hu. (...)

E, como não há tempo a perder, rumamos de seguida para a Universidade Católica, com o objetivo de falarmos com o Reitor, frei Joel como ele gosta que lhe chamem os amigos. Como já nos conhecíamos da visita do ano passado, foi mais fácil entendermo-nos. Para além de outros assuntos fiz-lhe o convite de participar na celebração do 6º aniversário da ESFA, que aceitou, se nada de imprevisto acontecer.


20 fev 2024  - Rumo a Kaité’hu, Liquiçá

Logo de manhã, depois de uma passagem pelo BNU/CGD de Dili a fim de resolvermos situações imprevistas, aí vamos nós visitar as Irmãs Franciscanas de Kaité´hu, tendo em vista encontrarmos um apoio para a resolução do problema que nos aflige, a dificuldade de arranjar professores para a ESFA. A visita foi breve, mas deu para ter novas ideias, sobretudo novos contatos de alguém que teve já de percorrer o mesmo caminho. Por aí iremos.

De chegada a Liquiçá, fomos diretos que nem um fuso para a Escola CAFE à procura da professora Teresa Costa, coordenadora, que exultou de alegria quando nos viu chegar. Eu e o Eustáquio já éramos conhecidos dos anos anteriores (o ano passado a professora Teresa esteve na celebração do 5º aniversário da ESFA). Mas a surpreza foi grande quando se olharam face a face, a professora Tereza e a professora Angelina. 

Então não é que ambas habitam na Guarda e na mesma rua? A pouco e pouco foram juntando pormenores que depressa as irmanou. Momentos muito bem passados, em conversa amena com alguns professores. Novas amizades, novos contactos.

Depois do almoço, quando o que apetece é fazer a “toba” (dormir a sesta), 
fomos até ao município a fim de entregar o material que a câmara municipal de Sabugal por mim enviou. Só que, sem marcação antecipada, o novo presidente não estava. Fomos recebidos pelo seu assessor, que depressa se entusiasmou com o que íamos dizendo e revelando logo uma vontade enorme de visitar Portugal. (...)

A última visita foi reservada para o novo diretor da educação de Liquiçá. Não sei porquê, entrei sem qualquer esperança para a resolução do problema e saí de lá com um sentimento contrário. Penso que, pela atitude e interesse do novo diretor, a nossa proposta de colaboração entre a escola de São Francisco e a escola de Quilo, pelo menos, vai ser entregue a ministra de educação de Timor. (...)


21 fev 2024  - Na Galeria “Memória Viva”

Custou, mas desta foi de vez. O que fazem os amigos!... Coube-me nesta viagem de regresso a este país trazer na minha bagagem algumas prendas para entregar aos amigos de amigos. Foi sempre assim, e por isso nada de novo, tudo dentro das regras da amizade. 

A maior parte das prendas destinam-se aos afilhados dos padrinhos da Astil, uma vertente do nosso projeto de solidariedade. E, como por delicadeza, não verifico o conteúdo de cada uma, às vezes temos “chatices” na passagem de fronteiras. 

E pronto, lá ficaram tesouras, tubos que excediam as dosagens, peças que incluiam metais. Malas abertas, sacos passados a pente fino, peças metálicas no corpo... farta-se a gente de ser apalpada. Na mala de porão, nem sei o que se passou. Mas que é chato e stressante, lá isso é.

A fim de entregar uma destas encomendas, deslocà-mo-nos por três vezes ao Farol, nas imediações de Santo Antóniuo de Motael, a fim de encontramos a Galeria Memória Viva para entregar a encomenda de um amigo comum. E desta vez conseguimos encontrar o local e a pessoa certa. Depressa criamos amizade, não fosse a Lourinhã vizinha de Peniche.

Eis senão quando, a convite do amigo que nos recebeu, deparo com um piano vertical entre a variedade dos artigos expostos nesta galeria. Quis saber de imediato se funcionava e, depois de verificar o bloqueio do teclado, foi me dito a quem pertencia este piano (nada mais nada menos que ao Sr. Presidente da República Dr. Ramos Horta) e que estava assim porque não se arranja um afinador de pianos para o pòr a funcionar. E que seria uma grande alegria para
o sr. Presidente que alguém o pudesse restaurar.

Na minha insignificância de saber alguma coisa de música pois foi esta a minha arte em toda a vida, informei que eu já afinei alguns pianos, mas tenho a chave de afinação em Portugal, e que estarei disposto a fazer esse trabalho caso estejam interessados. A resposta foi imediata, e começamos a fazer diligências em mandar vir a chave de afinação. (...)
 

23 fev2024  - Relíquia musical

Foi-me dito que este foi o primeiro piano de Timor Leste. Custa-me a crer. Mas intrigado com a importância deste instrumento, passei de novo na Galeria Memória Viva para me certificar de como esteva o piano por dentro.

 Abri, desmontei e fiquei perplexo. Todo danificado: martelos, abafadores, algumas cordas, teclas. Disseram-me que tinha passado pelo incêndio, durante a invasão indonésia.

Seja como for, este piano precisa de uma grande recuperação antes de ser afinado. Valerá a pena? Mas para isso outras mãos são necessárias. Assim, a música é outra! (...) 


25 fev 2024  - Subindo a montanha, a caminho de Boebau, calços e precalços

Esta seria sem dúvida a nossa intenção. E para isso logo de manhã, fomos a Bidau buscar a professora Angelina, e partimos para Liquiçá, a fim de nos abastecermos dos bens alimentares que garantam a nossa estadia em Boebau.

 E, já depois de fazermos uma parte do percurso através do leito acidentado de uma ribeira, eis a surpresa: um carreta(camião) com areia, não conseguiu desfazer bem a curva na subida e tombou, ocupando literalmente todo o caminho. Nenhum carro ou carreta podia passar, para cima ou para baixo. Os populares foram se juntando (ao menos há novidades), mas nada podiam fazer pois o peso e a estrutura do camião estavam inamovíveis.

Chegou o patrão da viatura e, depois de examinar o acontecido, partiu de novo, com certeza à procura de uma solução. Como ninguém sabia o tempo que isso iria demorar, não tivemos outro remédio que não fosse voltar para casa, voltar para Dili.  (...)


26 fev 2024  - Finalmente em Boebau

Desta vez tudo correu bem. Mesmo com os ossos a ranger, chagamos sãos e salvos, sem percalços. Um pouco de chuva, algum nevoeiro e paisagens deslumbrantes de cortar a respiração. 

Ao longo do percurso e de pequenas paragens fomos recebendo e dando os sorrisos e o “bom dia!” de bandos de crianças que regressavam das suas escolas. E ao chegar a Boebau, à Escola de São Francisco de Assis, aquela emoção de sempre que nos embarga a voz e faz bater o coração. A felicidade reina por aqui, nos rostos de quem chega e de quem acolhe. 

A nossa presença é um presente, e depressa se espalha a notícia da chegada do avô Rui e do Painino (Eustáquio), desta vez acompanhados da “malai” professora Angelina

Estou certo de que quem tem a coragem de fazer esta experiência de vida, nunca mais irá esquecer estas crianças, este povo. Que o diga a Maria e o João Picão; que o diga A Angelina.

Faz-me lembrar a letra da canção “Chuva” de Jorge Fernando:

As coisas vulgares que há na vida não deixam saudades / Só as lembranças que doem ou fazem sorrir / Há gente que fica na história, na história da gente / E outras de quem nem o nome ousamos dizer. / São emoções que dão vida…”


27,28,29 fev 2024  - De manhãzinha se começa o dia

Eram 6 horas da manhã e já o sol espreitava para de novo nascer. O cantar dos galos, o barulho das angunas que passavam na recolha de passageiros, algumas vozes da vizinhança junto à casa dos professores, tudo indicava o começo de um novo dia. Em atitude contemplativa, projetava o meu olhar sobre a beleza da paisagem, sobre os vales de Atabai e sobre os montes de Ermera.

Lá ao fundo, a ribeira de Laoeli. Umas horas depois são as crianças que se vão agrupando a caminho da escola e que, quais cabritos brincalhões, vão animando o caminho a fazer. À chegada ao local, as crianças atropelam-se para o beija-mão aos professores malai’s, seguido da saudação do “Bom dia!”.

Durante a nossa estadia o tempo das aulas é assim repartido: o 1º tempo (90 minutos) está à responsabilidade do avô Rui, que vai ocupar-se da sala São Francisco de Assis, onde estão todas as crianças. Através da música, com sons, vocábulos, sílabas, palavras e frases em português, canções didáticas, vamos transmitindo e envolvendo todos os presentes, numa participação ativa.

Segue-se o intervalo, estes dias adocicado com rebuçados distribuídos pelos malai’s. 

O segundo tempo (também de 90 minutos) é passado nas respetivas salas, com os alunos assim distribuídos: pré-escolar grupo A e grupo B na sala 2, com as professoras Adelina e Fátima; 1º e 2º anos sala 1, com o professor
Alarico; 3º e 4º anos na sala 3, com a professora Angelina e professor
Eustáquio.

Para surpresa nossa, uma vizinha da escola veio-nos trazer o almoço, a saber: Arroz, acompanhado de galinha caseira em caldo (sim, por que aqui não há aviários). E que bem nos soube.

A tarde do dia é passada em contatos com as famílias das crianças
apadrinhadas
, e com outros transeuntes que calorosamente nos saúdam com o “Boa tardi!...” 

Mesmo ao fim do dia, algumas vezes até já de noite, são jovens e adultos que nos procuram para aprenderem mais portugûes, sejam estudando os verbos (muito difíceis para esta gente, pois o Tetum só tem uma forma verbal), seja cantando canções em língua portuguesa.


29 fev 2024  - De volta a Dili

Há mar e mar. Há ir e voltar. Desta vez tivemos que nos apressar, pois termina hoje às 18.00 horas a possibilidade de votar antecipadamente. De manhã desenvolvemos a atividade letiva, e pelas duas horas da tarde começamos a nossa viagem de regresso, acompanhados do professor Alarico e do Jerónimo, nosso vizinho da casa dos professores.

 E embora tenhamos chegado a Dili com o corpo feito num oito devido aos solibancos do caminho, lá vamos nós diretos à embaixada de Portugal exercer o nosso direito de voto. Foi rápido e simples.

À noite, em Ailok Laran, caíu uma tromba de água que nunca tal houvera visto.

Conclusão: falha de luz duranta toda a noite e luz muito fraca no dia seguinte. São as contingências deste país no meio do mar plantado.


1
 
 
Lourinhã (2017) > O João Crisóstomo,
 outro grande amigo de  Timor



mar 2024 - João Crisóstomo e Vilma

Já sabia que a Vilma faz hoje anos. O João Crisóstomo, grande amigo (mano) de coração, com grande excitação escreveu, publicou e telefonou para alertar todo o mundo: a minha querida “Vilma faz anos e celebra a obtenção de passaporte e de cidadania americana (USA). Quero e peço a todos os amigos que a saúdem por estes eventos”. 

E assim fizemos em Ailok Laran. A família do Eustáquio, da qual eu também já faço parte, reuniu-se para, em direto através do facebook, felicitarmos a Vilma e lhe cantarmos os parabéns, acompanhados por mim ao acordeão. Temos a certeza e sentimos que foi um momento muito especial para este casal extraordinário, que espalha felicidade e boa disposição por todo o lado. E eu que o diga!...


1 mar 2024 - Cultura tradicional timorense: médico, curandeiro, fisoterapeuta, ortopedista, osteopata

Tdo isto vem a propósito de um telefonema que fiz para a professora Cristina Castilho, que há dias deu um tombo de mota e partiu a cabeça do úmero em três fragmentos e que, segundo o ortopedista, vai ficar engessada três ou quatro semanas.

O Eustáquio que ouviu a conversa interveio no assunto e disse: “três ou quatro semanas é muito. Aqui em Timor há outra forma de curar essas coisas”. E informou que vive em Bidau um senhor que cura as fraturas em três dias, através de fricção com saliva, imobilização da área afetada com talas de cana de bambú e, muito importante, o estado de alma do doente.

 Se a pessoa tiver algum problema com alguém, por exemplo um mau relacionamento, tem de primeiro pacificar-se para que o resultado da cura se verifique no prazo previsto. 

E deu o exemplo da filha de uma vizinha que também caíu de mota e fraturou a tíbia da perna. A cura não se realizou no prazo previsto porque andava zangada com uma vizinha. Teve de primeiro reconciliar-se com ela.

Não sei se a professora Cristina alinharia neste processo, mas penso que não.

Claro que todos nós conhecemos em Portugal gente dotada para estas coisas. Quem é que nunca foi a um endireita? Normalmente os resultados são mais rápidos, embora talvez não tão seguros. Cá por mim, que não sou esquisito, acredito nestas terapias, e até já fui tratado pelo Eustáquio, que é um grande conhecedor da cultura e da tradição timorense, com resultados muito positivos.

E surprendentes. Quem puder entender que entenda...

(Continua)

(Seleção, revisão / fixação de texto, edição de fotos, negritos e italicos: LG)
_________________

Nota do editor:


Vd. também o primeiro poste, do Rui Chamusco,  que aqui publicámos há 7 anos:

2 de outubro de 2017 > Guiné 61/74 - P17814: Ser solidário (204): "Uma escola em Timor" - Parte I: o projeto de construção de uma escola em Manati-Boibau, Liquiçá, Timor Leste... (Rui Chamusco, tabanca de Porto Dinheiro)

segunda-feira, 8 de abril de 2024

Guiné 61/74 - P25355: Blogues da nossa blogosfera (189): Recuperando parte dos conteúdos do antigo sítio da AD Bissau - Parte II: Foto da semana, 16 de janeiro de 2011 (Tambores de Bolol na festa do fanado felupe)


Guiné-Bissau > AD - Acção para o Desenvolvimento > Título da foto: Tambores de Bolol |  Data de Publicação: 16 de janeiro de 2011 |  Data da foto: 21 de novembro de 2010 | Palavras-chave: Cultura popular

Legenda: 

A tabanca de Bolol, situada no extremo sul da planície de Varela, junto à embocadura do rio Cacheu (Bolor, ao lado de Bolola, segunda cartografia portuguesa, vd. carta de Jufunco, que não temos), prepara-se este ano para realizar o seu 'fanado', o que está a mobilizar toda a comunidade felupe desta zona e em especial os jovens.

Trata-se da cerimónia ancestral de iniciação dos jovens à vida adulta, onde são acolhidos numa 'barraca' num local isolado durante cerca de 2 meses, onde aprendem a sua história, a sua cultura, os valores éticos e morais e a forma de se comportarem em sociedade.

Felizmente que este ano a colheita de arroz foi boa e muito melhor que a do ano passado, o que vai assegurar que todas as cerimónias culturais que antecedem a partida dos 
'fanados' para a 'barraca' e a sua saída se anteveja com muita alegria e festa.

Foto (e legenda): Arquivo.pt > AD - Bissau (com a devida vénia...)


1. Continuamos a recuperar, com sorte e paciência, algumas "fotos da semana", do antigio da AD - Acção para o  Desenvolvimento,  como esta que reproduzimos acima: os tambores de Bolol na festa do 'fanado' felupe...

Como já dissemos anteriormente, a maior parte das fotos desta série eram tiradas pelo Pepito,  nas suas andanças pelo interior da Guiné. Gostava gostava muito do "chão felupe". Tinha casa de praia em Varela, já deste o tempo dos pais.

Cada foto tinha um título, uma data, uma palavra-chave ou "descritor", e uma legenda, resumo analítico ou sinopse. Esta série, "foto da semana", começou a publicar-se no início da criação da página, em 2005.

O sítio, AD Bissau  (http://www.adbissau.org/ ) fazia parte da lista dos "blogues da nossa blogosfera" (*), Infelizmente ficou inativo por volta de 2020/2021 e foi desontinuada,  por razões que desconhecemos (talvez devido à pandemia).  O sítio atual da Ação para o Desenvolvimento (nova designação, de acordo com a ortografia em vigor) é: https: www.ad-bissau.org

Só muito recentemente, através do Arquivo.pt, conseguimos recuperar parte dos seus conteúdos. Outros perderam-se, como o casos de alguns excelentes vídeos didáticos, como o Bemba di Vida (Celeiro da Vida), uma produção do IBAP, com apoio de várias ONGD, incuindo a AD... (Está disponível no You Tube, na conta de Edgar Ferreira Correia). O Arquivo.pt não recupeera estes vídeos por que "o Adobe Flash Plaer já não é suportado"... Enfim, é o preço que se paga pela obsolescência tecnológica no domínio da gestão da informação.


De qualquer modo, é uma pena que estes recursos (vídeos, áudio, fotos, texto...) se percam. (Vd. também a página do Facebook do IBAP - Instituto da Biodiversidade e Áreas Protegidas), instituição que merece o nosso apreço e apoio.

No tempo do nosso amigo Pepito, engº agrº Carlos Schwarz da Silva (Bissau, 1949 - Lisboa, 2014), cofundador e diretor executivo da AD - Acção para o Desenvolvimento, tínhamos uma relação privilegiada com esta organização guineense, com sede em Bissau, Bairro do Quelelé..
.
Fomos perdendo os contactos, com a morte do Pepito e os sobressaltos da vida interna da ONG.  Mas durante anos o blogue Luís Graça & Camaradas da Guiné continuou a figurar como um dos "parceiros" da AD, a par, por exemplo, da Tabanca Pequena de Matosinhos (vd. imagem à esquerda).

segunda-feira, 15 de janeiro de 2024

Guiné 61/74 - P25071: Capas da Gazeta das Colónias (1924-1926) (7): etnomedicina na região de Libolo e elogio da cidade de Luanda, com cerca de 20 mil habitantes no final da I República





Legenda: "Como se curam as pneumonias na região de Libol" 


Libol ou Libolo,  hoje  município da província do Cuanza Sul, que tem a sua sede na cidade e comuna do Calulo( ou Kalulo): nesta região de Libolo  existe a  "pedra escrita" que representa um símbolo da resistância, em 1917, à penetração da colonização portuguesa, e que ficou conhecida como a "revolta de Libolo".

Em relação a estes aspetos da etnomedicina (ou medicina popular),  angolana de há 100 anos atrás, atrevemo-nos a acrescentar (não sendo nós médicos) que, e pelo que a imagem sugere, se tratava já de uma forma muito empírica de ventosaterapia (usada em medicinas tradicionais como a chinesa, por exemplo): a utilização de "copos de vácuo" (neste caso, recipientes cónicos em barro fresco, parece-nos, ou talvez chifres de vaca) que ajudavam a aumentar a circulação sanguínea (LG)...


Capa da "Gazetas das Colónias, Ano II, nº 40, Lisboa, 25 deoutubro de 1926. Director: Veloso de Castro; editor: Joaquim Araújo; preço: série de 12 números: 20$00. Cortesia de Hemeroteca Digital de Lsoa  Câmara Municipal de Lisboa

.  

1.  Para os nossos "africanistas", como o nosso "colón" António Rosinha, mas também o Patrício Ribeiro, e outros leitores, aconselha-se a leitura neste número (o penúltimo da "Gazeta das Colónias", que irá encerrar com o nº 41, de 25 de novembro de 1926, já em plena Ditadura Militar, instaurada com o golpe militar de 28 de maio de 1926), de um artigo sobre Luanda, da autoria do maj inf  e africanista Veloso de Castro, que era o diretor da publicação, 


Fotografia panorâmica de Luanda, de há 100 anos: Legenda: "Loanda: panorama da cidade baixa, que é a parte comercial, e vista da bahia". Imagem da Secção Fotográfica do Exército, coleção de Veloso de Castro.  (Gazeta das Colónias, ano II, nº 40, Lisboa, 25 deoutubro de 1926, pp. 14.15

Veloso de  Castro, neste artigo sobre "As nossas gravuras" (sic), faz o elogio da localização e da benignidade do clima da cidade de Luanda (escrevia-se então "Loanda", capital da "Província de Angola", considerada como "a melhor fundação da colonização europeia na costa ocidental do continente Africano"(sic), formando com Lourenço Marques (na costa oriental) e Capetown (na ponta do sul) "a base triangular da colonização africana para baixo do equador".

Este e outros militares que atingiram o auge da sua carreira na República, eram defensores indefetíveis do império colonial, e dedicaram o melhor da sua vida à causa do Portugal ultramarino. 

Recorde-se que a cidade de Luanda foi fundada a 25 de Janeiro de 1576 pelo fidalgo e explorador português Paulo Dias de Novais, sob o nome de "São Paulo da Assunção de Loanda". (Sobre a história de Luanda, ver a entrada da Wikipedia.)

Segundo Veloso de Castro,  a cidade tinha então , no final da I República, cerca de 20 mil habitantes, e conhecia uma fase de expansão e modernização. Em próximo poste iremos publicar excertos do artigo.

Lê-se no sítio do Arquivo Histórico-Militar (AHM) que o coronel José Veloso de Castro "prestou serviço como militar durante cerca de quatro décadas em África, sobretudo em Angola, terminando a sua carreira como Major de Infantaria em 1924."

"Durante a sua passagem por Angola dedicou-se não só às operações militares, como também à fotografia, deixando-nos um valioso legado fotográfico onde são retratadas não só a fauna e a flora angolanas, como também a sociedade, cultura e elementos geográficos desse mesmo país. É ainda autor de livros técnicos militares e, também, de história militar do Ultramar."

A sua coleção fotográfica (1904-1914), doada ao AHM, é constituída por "1 álbum com 2355 positivos fotográficos e 7 caixas de negativos em vidro".
____________

Nota do editor:

Último poste da série > 20 de dezembro de 2023 > Guiné 61/74 - P24978: Capas da Gazeta das Colónias (1924-1926) (6): Moçambique: monumento aos heróis de Magul (8 de setembro de 1895)... Guiné: o rio Grande a que aportaram as caravelas portuguesas em 1446 não era o Casamança mas o Geba: nele foi observado o fenómeno do macaréu

Vd, primeiro poste da série > 15 de dezembro de 2023 > Guiné 61/74 - P24958: Capas da Gazeta das Colónias (1924-1926) (1): Os "angolares", indígenas de São Tomé

sábado, 16 de dezembro de 2023

Guiné 61/74 - P24962: Capas da Gazeta das Colónias (1924-1926) (3): Amboim, Angola: crianças pilando café

 

Angola - Indígenas de Amboim descascando café

Fonte: Capa da Gazeta das Colónias: quinzenário de propaganda e defesa das colónias, Ano II, nº 26, Lisboa, 25 de setembro de 1925. Diretor: Leite de Magalhães; editor: Joaquim Araújo; propriedade: Empresa de Publicidade Colonial Lda.

O então diretor, António Leite de Magalhães, foi major do exército, governador da Guiné entre 1927 e 1931.





Por este anúncio, de página inteira, ficamos a saber que em 1925 a Companhia Nacional de Navegação, SARL tinha já uma importante frota: 

  • 14 paquetes (os mais pequenos, com menos de 4 mil toneladas, só faziam serviço de cabotagem);
  • 5 vapores de carga;
  • 3 rebocadores (no Tejo);
  • o maior dos paquetes, em termos de arqueação bruta (c. 9 mil toneladas), era o "Nyassa".

A CNN fazia transporte de passageiros e mercadorias para os portos da Afríca Ocidental e Oriental. Era conhecida anteriormente pela sigla ENN (Empresa Nacional de Navegação a Vapor para a África,  Portuguesa, ou Empresa de Navegação Nacional, 1899-1918), e teve o monopólio das rotas para as colónias, até 1922, ano em que foi criada a empresa concorrente, a  Companhia Colonial de Navegação, com sede em Angola.



Postal da Empresa Nacional de Navegação a Vapor para a África Portuguesa (ENN)
Portugal. 2 de janeiro de 1899. Imagem do domínio público. Cortesia da Wikimedia Commons

_________

Nota do editor:

Vd. postes anteriores da série:


15 de dezembro de 2023 > Guiné 61/74 - P24958: Capas da Gazeta das Colónias (1924-1926) (1): Os "angolares", indígenas de São Tomé

sexta-feira, 15 de dezembro de 2023

Guiné 61/74 - P24958: Capas da Gazeta das Colónias (1924-1926) (1): Os "angolares", indígenas de São Tomé


São Tomé - "Angolares", indígenas de S. Tomé nas suas caraterístiias casa de tábuas 
de "pau-caixão" (Urophyllum insulare)"


Gazeta das Colónias: semanário de propaganda e defesa das colónias, Ano I, nº 13, Lisboa, 6 de novembro de 1924. Diretor: Oliveira Tavares. (Cortesia da Hemeroteca Digital de Lisboa).


I. Este periódico publicou-se de 1924 a 1926. Começou por ser de periodicidade semanal e depois quinzenal. Mas saiu com irregularidade (por vários motivos: falta de papel, dificuldades financeiras, etc.). 

Era propriedade da Empresa de Publicidade Colonial Lda. A redação e administração originalmente ficavam na Rua do Diário de Notícias, ao Bairro Alto, Lisboa, e a tipografia na Rua do Século. Foram publicados 41 números.  Na coleção da Hemeroteca Digital de Lisboa faltam alguns números (10, 25, 30, 39). 

(...) "Variando as dimensões entre as 32 e as 24 páginas (...) , manteve sempre a paginação a três colunas, com muita ilustração, reservando a primeira página, na íntegra, à publicação de uma fotografia de motivo colonial (etnográfico, histórico, monumental, etc.). 

"A apresentação dos conteúdos, fluida e bem delimitada, obedecia a um critério de agrupamento por territórios coloniais ('Angola', 'Cabo Verde', 'Macau',  'Timor', etc.) a que se seguia o título próprio do artigo, ou à arrumação por secções temáticas ('Desporto', 'Arte', «Noticiário', 'Estrangeiro',  etc.). 

"A publicidade, disseminada pelas páginas do jornal, foi ocupando um espaço cada vez maior, vindo a ser exclusiva em meia dúzia de páginas iniciais e em quase outras tantas finais de cada número. " (...)

Da leitura do nº 1 da Gazeta (que saiu a público a 19 de junho de 1924),   ficamos a saber qual era a sua orientação editorial. Diz-se na  “A missão que nos impomos”, editorial não assinado:

(...) "Desde que, por virtude da Grande Guerra, a Alemanha se viu despojada dos seus extensos domínios ultramarinos, Portugal tomou o terceiro lugar no grémio das Nações coloniais. 

um lugar que nobilita, mas é também um lugar que obriga. 

"É uma situação que chama sobre nós as atenções gerais, e que se atrai sobre a nossa ação as vistas imparciais duns, pode atrair por parte doutros, vistas turvadas pela ambição. Nem sempre lá fora é devidamente apreciado o nosso esforço de colonização. 

"Abstraindo da exiguidade dos nossos recursos, em homens e em dinheiro, pretende-se por vezes menoscabar a nossa obra colonizadora. 

"Pois é indispensável que se mostre clara e nitidamente, que essa obra é grande, considerada em absoluto, é formidável se a relacionarmos com outras e ainda com os apoucados recursos de que temos disposto. 

"Essa propaganda da nossa ação colonizadora, é uma das missões que a si própria impôs a 'Gazeta das Colónias', que hoje sai à luz da publicidade, como sói dizer-se. Mas, se a obra de colonização por nós já realizada nos nobilita, não quer isto dizer que ela esteja completa." (...)

Sobre a estrutura editorial:

(...) "Teve a Gazeta por diretores os majores Oliveira Tavares (que foi também seu administrador até ao n.º 2), António Leite de Magalhães (1878-1944) — a partir do n.º 21, de 25 de abril de 1925 — e José Veloso de Castro (1869- 1930) — do n.º 37 (10 de setembro de 1926) em diante; foram seus editores Maximino Abranches e, a partir do n.º 6 (7 de agosto de 1924), Joaquim Araújo — resumindo-se a este pequeno núcleo a sua estrutura 'fixa', composta à vez por duas pessoas, onde não não havia corpo de redatores." (...)

Teve um amplo leque de colaboradores, muitos deles "africanistas" e "colonialistas", com experiência de administração colonial:

(...) Gazeta constituindo-se antes como plataforma de colaborações várias, articuladas pela figura central (mas sempre em segundo plano) do editor. Prescindindo de redação, caberia ao seu diretor a manutenção geral da linha 'programática' da publicação ('dando voz' ao jornal quando tal fosse necessário) e, podemos supô-lo pela escolha constante de perfis militares com forte ligação colonial para a função, o trabalho de relacionamento e promoção externos do jornal em termos formais e informais." (...)

Quanto ao conteúdo da Gazeta:

(...) A quase totalidade (...) consistiu em artigos doutrinários, de divulgação ou estudos sobre temáticas coloniais, uns de escopo mais abrangente visando a 'política colonial'  em horizonte lato, outros (a grande maioria) centrados em questões específicas desta ou daquela província — todos assinados por colaboradores, num amplo espectro que variou entre o responsável administrativo ou político até ao colono opinativo, passando pelos especialistas em diversas áreas técnico-científicas e pelos colonialistas de renome." (...)

Numa primeira exploração de uma amostra dos números disponíveis, não encontrei uma única referência à "nossa" Guiné...

Para saber mais sobre a Gazeta das Colónias, ler aqui a respetiva "ficha histórica", da responsabilidade da BLX (Bibliotecas de Lisboa, assinada por Pedro Teixeira Mesquita.

(Seleção, revisão / fixação de texto, negritos, itálicos, links: LG)


II. Sobre a fotografia da capa que escolhemos para dar início a esta série, retirada do nº 13, de 6/11/1924, acrescentaremos apenas o seguinte sobre o significado do vocábulo "angolar" / "angolares".


angolar
(an·go·lar)
adjectivo de dois géneros

1. Relativo aos angolares.

nome de dois géneros

2. Indivíduo dos angolares.

nome masculino

3. [Economia] Antiga unidade monetária de Angola, entre 1928 e 1958.

4. [Linguística] Crioulo de base portuguesa falado em São Tomé.

angolares
nome masculino plural

5. [Etnologia] Grupo étnico proveniente de Angola que se fixou no Sudeste da ilha de São Tomé.

Origem etimológica: Angola, topónimo + -ar.

Fonte: "angolares", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2023, https://dicionario.priberam.org/angolares.

domingo, 3 de dezembro de 2023

Guiné 61/74 - P24912: Notas de leitura (1642): Boletim da Sociedade Luso-Africana do Rio de Janeiro (1931-1939) - Parte III: A lenda de Ohbapuma (ilha de Orango, arquipélago dos Bijagós)


Nota de LG: 

Lapso de registo ou transcrição: Mancane deve "Mancanha", e Nolu deve ser "Nalu"...  Unnhocomo é "Unhocomo" (a ilha mais ocidental do arquipélago dos Bijagós)... "Campune" é rapariga antes do casamento, bajuda (termo já grafado nalgum dos nossos dicionáros)."Cabarro"/rapaz" ainda não está grafado com este significado.
 
Armando de Landerset Simões terá nascido em Moçambique, Caconda, em 1909. Além de funcionário da administração colonial, tem livros publicados como Simões Landerset, nomeadamente  "Babel negra: etnografia, arte e cultura dos indígenas da Guiné" (Porto, Oficinas Gráficas de O Comércio do Porto
1935) (prefácio de Norton de Matos).

A ilha de Orango, a mais afastada, do arquipélago dos Bijagós (2,6 mil km2 e  34,2 mil hab.) tem, segundo a "Wikipedia, uma área aproximada de 272,5 km e 1.250 Hab (2009).

A ilha conjuntamente com as ilhas de Meneque, Orangozinho, Canogo e Imbone, bem como os ilhéus de Adonga, Canuopa e Anhetibe fazem parte do Parque Nacional de Orango.  "No parque existe uma colónia de hipopótamos e de acordo com as crenças religiosas da população local, o hipopótamo é um animal sagrado, pelo que não pode ser morto ou ferido. Outros animais que se podem encontrar são as tartarugas marinhas e manatins africanos."
_____________

segunda-feira, 20 de novembro de 2023

Guiné 61/74 - P24866: Coisas & loisas do nosso tempo de meninos e moços (22): mais quatro fados com letras em calão do fadista ou faia de antigamente


Capa do livro de Luís  Moita (1894-1967): O Fado, canção de vencidos: oito palestras na Emissora Nacional. Lisboa:  [s.n.] [Lisboa, Oficinas Gráficas da Empresa do Annuário Comercial], 1936, 357 páginas. Ilustrações de Bernardo Marques (1898-1962). Foi, na época, o inimigo público nº 1 do fado... "Enquanto cantamos o Fado, de cigarro ao canto da boca, olhos em alvo e paixão a arrebentar o peito, não passamos de um povo inferior, incapaz de compreender a vida moderna das nações civilizadas. Por isso repito aos rapazes  [da Mocidade Portuguesa] : ' Não cantem o Fado!' " (pág. 229). 

Tanto à esquerda como à direita, em diferentes quadrantes político-ideológicos, o fado nunca foi bem aceite pelas elites portuguesas...a não ser mais recentemente coma sua consagração como "património cultural imaterial da humanidade, pela UNESCO (2011). (Temos mais de 7 dezenas de referèncias com o "tag" ou descritor "Fado-)


1. Mais um excerto  do livro de Alberto Pimentel (1848 -1925),  "A Triste Canção do Sul: subsídios para a história do fado" (Lisboa, 1904, pp. 93/99). (*)

Mas não se pense que o Bairro Alto eram só faias, fado, tabernas, naifas e... rameiras. Também concentrava muita gente da emergente classe operária (com a crescente industrialização da cidade), a par dos homens dos  jornais, artistas, escritores e boémios. Desde meados do séc. XIX que se começaram ali a concentrar as publicações periódicas de Lisboa... Ali e nas zonas adjacentes, como o Chiado (chique e burguês). 

Sem dúvida que o Bairro Alto foi, dos bairros populares e ribeirinhos,  talvez o mais "afadistado", o que também tem a ver com a sua origem aristocrática: a nova fidalguia da época dos Descobrimentos  viveu ali, desde o terramoto de 1513  até ao terramoto de 1755 (este o mais mortífero, quando caiu o Carmo e a Trindade...).

Nos séc. XVI e XVII o Bairro Alto, com as suas ruas ortogonais,  são a primeria urbanização moderna da cidade (conhecido como a Vila Nova de Andrade)... O clero e a nobreza, com a degradação física do bairro,  começaram a mudar-se para zonas mais seguras e desafogadas da cidade...  Na segunda metade do séc. XVIII e princípios do sec. XIX, as classes laboriosas (artesãos, operários,  calafates, marinheiros, etc. mas também o lumpen)  começaram ocupar aquele espaço urbano. A seguir, e instalando-se em grandes edifícios deixados vagos,  vieram os tipógrafos e depois os jornalistas, os artistas, os literatos, etc., uma vez que se circulava facilmente entre o bairro, o Chiado e a Baixa (Rossio, Restauradores e Passeio Público, mais tarde Avenida da Liberdade).

 A concentração de tipografias e redações de jornais no Bairro Alto tem uma explicação, mais ou menos óbvia: ficando numa colina, a famosa 7ª Colina de Lisboa, e fazendo-se a distribuição dos jornais através de "ardinas" (hoje uma "profissão extinta"),  que iam de porta a porta, loja a loja, rua a rua, praça em praça, com quilos de papel às costas, era mais fácil descer do que subir, neste caso, da 7ª Colina para a Baixa... 

Já foram recenseadas algumas centenas  de publicações periódicas, de todo o género, com localização nesta zona histórica (Bairro Alto / Chiado), ao longo de mais de um século e meio... Hoje só o jornal desportivo "A Bola" ainda continua no Bairro Alto. Mas continuam a existir a rua do Diário de Notícias (antiga rua dos Calafates), a rua do Século, etc.

Dito isto, desafia-se o leitor a ler e a "descodificar" os vocábulos e as expressões  do calão, usados pelo  fadista ou faia de antigamente (que, diga-se de pssagem, é também uma figura estereotipada que nos veio dos primórdios do fado, ou seja anos 30/40 do séc. XIX)...  

A imposição, pela Ditadura Militar, em 1927 (e mantida depois pelo Estado Novo), do licenciamento dos recintos, da emissão de carteiras profissionais para os fadistas e da censura prévia das letras, vai ter grandes implicações na evolução do fado e dos seus cultores. E este tipo de letras (e outras com conteúdo mais contestário, no plano social e político) irão desaparecer...

Para os nossos leitores, fica  aqui  a tarefa de descodificar estas letras,  o que  não é fácil, à falta de um glossário (**). Alguns destes vocábulos e expressões ideomáticas chegaram, todavia,  até aos nossos dias (e faziam parte do nosso léxico de caserna)... Prometemos,  em próximo poste, publicar um pequeno glossário do calão fadista.


Cap III - Os assumptos do Fado (pp. 93 / 99)

(...) Há, porém, outros Fados compostos em calão. Conhecemos quatro que não devemos deixar de transcrever, tanto mais que elles contêem alguns termos, como por exemplo antrames e gamotes, que não foram incluídos no diccionario do sr. Bessa.(**)


Quem se metter c'um fadista
E o ouvir faltar calão, 
Fica logo a ver navios, 
Té perde a mastreação. 

Chamam ao bater suquir
A' gazúa uma retanha. 
A' bofetada uma sanha
Roncar é estar a dormir
Esgueirar é ter de fugir, 
Um arranjo é uma conquista, 
A taverna é uma modista
Cemitério se m'entende 
Decerto o nâo comprehende, 
Quem se metter c’um fadista. 

Homem honesto e honrado, 
É um gajo direitinho
Bater é fazer joginho, 
Mattar é deixar espalhado
Ser pobre estar desarmado
Gamote é reunião: 
Pois quem se chegue a um bailhão 
Passe-lhe logo as palhetas
Quando o vir fazer caretas, 
E o ouvir fallar calão

Elles chamam laia á prata, 
A um casebre um cortiço
Namorar é um serviço
A pancada é zaragata
Um sôcco é uma batata,
Chapéus altos são cepios, 
Aos ladrões chamam larpios
A’s algibeiras antrames
Quem ouvir dizer arames
Fica logo a ver navios.

Arames é o dinheiro;
Ao vinho chamam briol;
Ao apito um rouxinol;
Jogador de pau, cocheiro
Um bêbado é um archeiro
Um gabinardo um gabão
Dois vinténs um buzilhão
Avésa quer dizer tem: 
Quem os não percebe bem, 
'Té perde a mastreação. 

_____________________

Passei os butes (#) á Annica, 
Pois tinha naifa na liga: 
Boas noites, meus senhores. 
Vou cantar uma cantiga. 

De briol tinha atirado 
Duas viuvas e meia: 
Sentou-se uma centopeia 
Junto onde eu estava sentado. 
Fiquei mais envinagrado
Quiz dar cabo da futrica
Já por ser feia e não rica 
E me negar um paivante
Em tempo que é já distante 
Passei os butes á Annica. 

Puz-me a mirar a gajona 
E fez- me tanta arrelia
Que por pouco a não enfia
 À minha naifa, intrujona
Tinha um ar de marafona, 
De mulher que vende em giga
Mas não quiz armar a briga
Apesar já da piélla
Não me quiz medir com ella, 
Pois tinha naifa na liga. 

A final engole a isca 
Que tinha mandado vir, 
E diz- me assim ao sair : 
«Chamo-me Nuna Francisca. 
Se você se não arrisca 
A mostrar-me os seus valores,
Vá ter co'a Julia Dolores,
P'ra nos soccarmos com ela».
Vejam lá que bresundella!
Boas noites, meus senhores.

Se alguém d'aqui foi capaz
De saber o que eu cantei,
Uma prenda lhe darei,
Seja velhote ou rapaz.
Sabem o que aqui me traz,
O que a servil-os me obriga ?
É essa amizade antiga
Que por mim lhes é bem dada.
Visto que fiz esta entrada,
Vou cantar uma cantiga.

_______________________

Quando tenho um carinha
E um charuto a fumegar,
Já sou mais que o faroleiro,
É dar-lhe, toca a gimbrar


0 meu corpo não foi feito
P'ra se ralar...—isso pára!
P’ra gozança é que esta cara
Sempre teve todo o geito.
Se avélo por o direito,
Seja só uma rodinha,
Já dou mil voltas á pinha
A pensar como estafa-la,
E então isso não se falia
Quando eu tenho uma carinha!

Elle é a bella murraça,
E’ a bella rapioca
Elle é a gostosa móca,
Elle é tudo que tem graça.
Lá p'ra fazer de panaça
Co’as mondongas a versar,
Nunca me esteve a calhar;
Prefiro bater a bisca,
Ou dar-lhe então d’uma isca
E um charuto a fumegar.

Se a cousa gruda ao domingo.
Dou girança até ás hortas,
E de lá por horas mortas
É já torto que me tingo:
Que eu também nunca me pingo
Até perder o carreiro ;
Fico só um pouco archeiro,
A trez furos de pingado,
E assim mystico, orchatado,
Já sou mais que o faroleiro.

Todo o gajo que na orchata
Nunca entortou o pescoço,
Avezando bago grosso,
Tem a pitorra bem chata
Devia logo uma data
De camolete apanhar,
Que era então p'ra se lembrar
Que o mundo é uma fumaça,
E emquanto n’elle se passa
E' dar-lhe, toca a gimbrar.

______________________

Em calão a atirar

Dê me a naifa, não se ponha 
Comigo ás duas por trez . 
Não passe os butes agora... 
Que está na mão de má rez. 

— Eu estafo-o, seu mariola
—E eu cá chego-lhe umas todas. 
—Não se me ponha com modas, 
«Que o mando já p'ro esfolla
—Olhe que é de ponta e móla. 
«Olhe que esta  tem peçonha
—Você perdeu a vergonha ? 
—Perdi a vergonha ? Hom'essa! 
— Vamos lá, que lenho pressa, 
«Dê-me a naifa, não se ponha... 

— Não me ponho a fazer vistas 
«De fadista ou galopim
"Lá eslá aberto o estarim 
"P'a quem rentar com fadistas. 
Você porque faz conquistas... 
«Que eu não sei já quantas fez,
 «Vem cá fazer-se francez
«Porque pertence á gentalha
«Vem pôr-se aqui, seu canalha, 
«Comigo ás duas por trez !

—Está nadando, meu amigo; 
«Passe p’ra cá essa espinha.
 Isso, não; que é muito minha:
 «Você, chamava-lhe um figo! 
— Eu se lhe afinfo no embigo
"Um sôcco sem mais demora.. 
"Veremos, se você chora 
"O seu empenho tão cego!...
«Eh! onde vai, seu gallego?
«Não passe os butes agora !
 
—Arrede-se já d'aqui...
«Já o não vejo, percebe? 
—Pois já a comadre bebe!|
«Seu pateta!. .. seu cri-cri
—Eu cá logo quando o vi, 
«Puxei da naifa outra vez : 
«Vá, marche, seu montanhez
«Ou dou-lhe quatro naifadas
"Conte co’as guellas cortadas, 
Que está na mão de má rez.


(#) Bute é uma das palavras que o calão adoptou das línguas estrangeiras. Vem do inglez boot,  bota, pé. (Adolpho Coelho.)  

In: Alberto Pimentel - A triste canção do sul: subsídios para a história do fado. Lisboa: Livraria Ce
ntral de Gomes de Carvalho, editot, 1904, pp. 89-93

 _____________

Notas do editor:


Último poste da série > 19 de novembro de 2023 > Guiné 61/74 - P24864: Coisas & loisas do nosso tempo de meninos e moços (21): Os sinais de código da estrada é para... respeitar, e os dos códigos comportamentais ainda mais... (Hélder Sousa, Setúbal)

(*) Vd. "A gíria portuguesa: esboço de dicionário do 'calão', de Alberto Bessa (1901), citado por Alberto Pimentel (1904)... Foi considerada na época a mais completa recolha de termos e expressões idiomáticas da gíria e do calão, feitas em Portugal e no Brasil, contendo mais de cinco entradas.

Há uma edição, recente, da Húmus (2022, 248 pp; coleção A Iha; preço de capa: 4 euros).

sexta-feira, 3 de novembro de 2023

Guiné 61/74 - P24819: Coisas & loisas do nosso tempo de meninos e moços (17): O Barroso que não era(é) só a 'carne barrosã' DOP: o comunitarismo agropastoril, segundo o Padre Fontes (1977) - II (e última) Parte: tudo era de todos quando a necessidade oprimia


Foto nº 4 > Barroso, Montalegre, Pitões > Fiadeiro (dia de boda) (Fonte: Fontes, 1977, op cit, foto 2)


Foto nº 5 > Barroso, Montalegre, Mourela > Vezeira de vacas  (Fonte: Fontes, 1977, op cit, foto 16)


Foto nº 6  > Barroso, s/l > Soqueiros ( (Fonte: Fontes, 1977, op cit, foto 35)


Foto nº 5 :  Barroso, Montalegre, Cambezes >  Caniço de milho  (Fonte: Fontes, 1977, op cit, foto 29)


1. António Lourenço Fontes é
 padre e etnógrafo. É uma figura mediática, o Padre Fontes. Conheci-o no verão de 1980, em Vilar de Perdizes, Montalegre, onde reside, quando fui a Pitões das Júnias  passar uns dias de férias, 

Foi nessa altura que li a sua obra em dois volumes, Etnografia transmonta,volume: Crenças e tradições do Barroso, 1974; 2º volume: O comunitarismo de Barroso, 1977.


Capa do livro "Padre Fontes,
o romance de uma vida".

Âncora Editora,2ª ed., 2001,
216 pp.
 Autor: Eugénio Mendes Pinto
(com a devida vénia...)
Deste segundo volume tomamos a liberdade de reproduzir alguns excertos onde se descreve, resumidamente, traços do comunitarismo agropastoril de montanha (à semelhança de outras aldeias, como Vailarinho das Furnas, Terras do Bouro, submersa pela barragem do mesmo nome, em 1971;  ou Rio de Onor, Bragança), traços esses que chegaram aos anos 70, no Barroso , e que hoje inevitavelmente desapareceram, ou tendem a desaparecer ou a transformar-se com as profundas mudanças económicas, sociais, demográficas, tecnológicas e culturais ocorridas desde então.

O Lourenço Fontes, ele próprio um Barrosão de alma e coração, começou a fazer recolhas etnográficas, desde os primeiros tempos de seminário, nos anos 50, sendo a sua própria mãe  a primeira (e privilegiada) fonte de informação e conhecimento.

Barroso (ou Terras de Barroso) em sentido restrito  é a região tradicionalmente formada pelos concelhos de Montalegre e Boticas. Os dois concelhos  têm vindo a perder população desde 1960 (vejam-se os números, em milhares): 

  • Boticas: 14,5 (1960); 10,9 (1970); 5,0 (2021)
  • Montalegre: 32,7 (1960); 22,9 (1970); 9,3 (2021)

Estes dois concelhos mandaram muitas centenas de jovens 
para a guerra de África.  Ficaram lá 41 (*).

Em homenagem a este homem, o Padre Fontes, e naturalmente aos demais homens e mulheres do Barroso, mal conhecido (e talvez até mal amado) damos a conhecer alguns dos seus escritos, que também falam de "coisas & loisas do nosso tempo de meninos e moços" (*).


Excertos > Coletivismo agropastoril: Manifestações atuais e antigas do comunitarismo em Barroso - II (e última) Parte (pp. 57-61)

Referència: FONTES, António Lourenço - Etnografia transmontana: II - O 
comunitarismo do Barroso. Montalegre, ed. do autor, 1977, il., 299 pp, + 48 inum, (Tipografia Minerva Transmontana, Vila Real).

O regedor e Junta de Freguesia são hoje as autoridades que superintendem e dão ordens ao povo. É digno de se ver e ouvir o povo junto,  aos domingos e dias antes, fora da igreja e ouvir as ordens do regedor ou juntas de freguesia. Nessas ordens:

  • mandam compor caminhos,
  • consertar pontilhões,
  • reparar moinhos, fornos.
  • combinam a venda ou merca de outro boi do povo, resolvem a chega do boi com o de outra aldeia,
  • marcam o dia de segar o feno do boi,
  • ou outros trabalhos comuns,
  • mandam abrir as regras da regra,
  • avisam e dão ordens de interesse público,
  • marca reuniões extraordinárias para fins utilitários.

E também os populares têm vez de dizer as suas opiniões e razões ou queixas de qualquer roubo, coisa partida, ou falta de comparência de algum favorito, nos juramentos ou coutos.

As fontes e lavadouros são para todos. Há pouco, quase  ninguém  tinha água ao domicílio. Todos, especialmente as moças novas,  à noitinha,  hora poética, iam com os canecos de lata, barro ou madeira.  à fonte. Ali vinham os seus namorados conversar, ajudar alevantar o cântaro.  Algumas,  ao acabar de encher, vazavam-no para terem mais tempo de namorar. As mais velhas até das paredes da fonte fazem urinol, ementes ninguém vem.  

Nos lavadores de água corrente e limpa:

As Mulheres quando se juntam, 

Só falam da vida alheia, 

Começam na lua nova,

 Acabam na lua cheia  (grávidas).


A Câmara fez tanques novos, mas o povo em muitos casos prefere o lavadouro antigo, mais escondido e próprio para lavar e esconder a roupa suja ou rota, e para mexericar ou cusculhar à vontade.

Nas ardenas, ou seja, quando arde a casa do vizinho, todos ajudam com caldeiras e panelas a apagar o lume. E na reconstrução, todos se cotizam.

Se prejuízo é grande, assim é a proporção da ajuda. Arde uma casa. Todos entramna sua reconstrução. conforme as posses e generosidade. Ins dão as traves, outros as ripas,  a palha, outros cplmam, outros dão o vinho, etc.

Nas festas familiares ou no luto, todos são solidários. Dia de boda, todos vão a boda. Compram os homens a vitela, as mulheres os doces (Cambezes,  Padroso).

No enterro,  igualmente,  novos e velhos vão velar o morto no dia da morte,  durante a noite, em que se come e bebe. Uns vão chamar os padres,  outros,  pelos montes,  antes de haver telefone, vão dar parte ao cangalheiro, outros vão abrir a cova.  e as mulheres vão cozinhar para o forno, cozer o carolo, ou em casa,  cozinhar para os padres e gente de fora da terra. Diz o povo:  na morte e na boda verás quem te honra.

Se falta de um animal, cabra da vezeira, vaca, burro ou até pessoa da família, todo o povo vai pelos montes ajudar a procurar o perdido, enquanto um vai rezar  o responso a  Santo António para que depare as coisas perdidas e não as deixe correr perigo. Ao aparecer tocam o sino, para avisar os que andam no monte.

Quando um filho vai à inspecção e fica apurado toda a aldeia é convidada a sentir a alegria na borga, que, rua abaixo, rua acima, os apurados fazem. E na véspera de ir assentar praça, todos os vizinhos, familiares e amigos vão despedir-se dele e  dão-lhe coisas ou dinheiro.

Se emigra, na despedida fazem igual, solidarizando-se na alegria e na saudade.

Alguém está doente. Antes todo o povo  acompanhava quando quando ia o Senhor fora. Fazem o trabalho do doente se ele não pode.

Nos serões,ou se vai para o forno,  que está a cozer, ou está ainda quente,  ou para casa dos amigos ou familiares. O petról é pago por todos â vez.

relógios de pedra públicos. Em Pincães (Cabril) há a pedra de água. (…)

canelhos ou recintos públicos ao ar livre, que servem de retrete a  mais de uma família.(Comua).

pedras de amolar e afiar instrumentos de corte, gadanhos, fouces, machadas, facas, onde toda a gente amola. Seja na pedra do tanque. do adro (Solveira). do pé do Cruzeiro (Gralhas).

maçadouros públicos onde todos podem maçar o linho (Tourém).

Em Vilar de Perdizes, há lagares e alambique  onde alguns podem pisar o seu vinho e cozer o bagaço.  

Em Fafião e Pincães há lagares do azeite para todos, assim como alambiques.

Enfim, tudo é de todos, quando a necessidade oprime. Se o vizinho tem uma vaca e precisa de outra, pede uma vaca, ou uma junta se precisa de um carro.  de qualquer utensílio, o vizinho que tem, empresta.

Quando apareceram os escaravelhos da batateira, agrupavam-se  vizinhos para comprar e utilizar em comum o pulverizador. Para limpar o grão, compravam  em conjunto a limpaderia.

Quando o  forno não cozer e  a vizinha precisa do pão, vai pedir emprestado â que cozeu há pouco e depois passa a torná-lo, quando cozer,.

 Se precisa de lume para acender de manhã, porque a cinza do rescaldo se apagou à míngua de lenha, vai-se pedir uma brasa ou.  numa lanterna,  o lume, a casa da vizinha que fumega.

Quando pare a vizinha,  todas a amigas,  especialmente as que foram à boda, vão nos primeiros 8 dias visitar a parturiente e  levar a  cesta. A cesta é a prenda que se dá: açúcar, arroz. massa, trigo, ovos, etc.

O soqueiro, o alfaiate.  o carpinteiro, o  colmador não eram pagos. tornavam lhe os dias em trabalhos agrícolas. 

O cabeleireiro é pago em alqueires de pão por família. 

Até ao médico (boticairo)  se era pago em alqueires ó ano.

Quando a folha está ceibe, isto é, quando se carrou o centeio das terras, as vacas e outro gado podem pastar livremente nas terras, sejam de quem forem. A vezeira alaga paredes,  come espigas que ficaram, e ninguém pode dizer olé. pois é um direito comum. 

Embora a propriedade seja particular, nesta ocasião, cede ao bem de todos. Também é certo que as messes não pode de pé,  a rés das vezeiras não pode pastar nessa folha, até que   as carradas estejam feitas. Esta ordem de pastar, por vezes, é dada no adro da Igreja pelo regedor.

caminhos e passagem comuns

 águas de régua para lameiros de vários herdeiros, onde cada qual rega dias fixos, ou as horas marcadas Há poços e poças de vários vizinhos ou de  toda a povoação. Umas são para rega, outros é proibido abrir-lhe a água com regar. São reservadas, em todo o Verão,  para  acudir a possíveis incêndios.

Enfim, era um rosário de aplicações do sistema comunal. se fossemos a desafiar todos os casos e momentos da vida do Barrosão. 

Não serei eu o mais indicado para fazer uma observação e análise crítica  e rigorosa do comunitarismo na minha terra. Vivo-o, estou impregnado dele,  como quase todo o Barrosão,  que ainda se não deixou dominar pelo individualismo de origem capitalista.

Por isso, é para mim anormal que,  em Barroso,  se não viva e pratique este modo de vida, enquanto que um estranho à terra nota estas divergências,  de povo para povo. 

Apesar disso, procurei abstrair de mim mesmo e da minha terra,  fazendo-me estranho,  para poder chegar e descrever a nossa originalidade de vida, ao nosso sistema de produção e de consumo.

In: Etnografia transmontana: II - O comunitarismo do Barroso. Montalegre(pp. 57/61)

© António Lourenço Fontes (1977).

[Seleção / fixação e revisão de texto / itálicos e negritos, para efeitos de publicação deste poste; LG. (Com a devida vénia ao autor... )]
___________